{"id":262,"date":"2018-08-17T17:40:03","date_gmt":"2018-08-17T15:40:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pauljanssens.be\/?page_id=262"},"modified":"2018-08-17T17:40:03","modified_gmt":"2018-08-17T15:40:03","slug":"general-translations","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/general-translations\/","title":{"rendered":"GENERAL TRANSLATIONS"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.12&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; module_class_2=&#8221;section-text&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243;][et_pb_sidebar _builder_version=&#8221;3.12&#8243; area=&#8221;sidebar-1&#8243; show_border=&#8221;off&#8221; \/][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;2_3&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.12&#8243;]<\/p>\n<h1 class=\"module-title\">General translations<\/h1>\n<p><b>As you like it&#8230;<\/b><\/p>\n<pre>General translations<\/pre>\n<p>Life is too rich and society so varied that they can\u2019t easily be pigeonholed. The Paul Janssens Translation Agency often makes extensive translations that don\u2019t fall within the domains mentioned earlier<\/p>\n<pre><strong>The tone determines the music\r\n<\/strong><\/pre>\n<p>We translate commercial texts in which not just the content, but the tone too is important \u2013 if not the most important thing. You just have to think of innumerable brochures such as tourist brochures from the City of Brussels, menus for a huge variety of restaurants and kitchens, such as the Conrad Hotel, newspaper articles, interviews and press releases on widely differing topics, literary and scientific works\u2026<\/p>\n<pre><strong>Just the right translator\r\n<\/strong><\/pre>\n<p>Whatever the text is about or whoever the target group is, from our richly-filled complement of freelance translators we always find just the right man or woman for whom that subject is his or her bread and butter. He or she will woo your audience with a linguistic virtuosity that results in an attractive text that you don\u2019t notice is actually a translation \u2013 au contraire!<\/p>\n<pre><strong>Cultural endowment\r\n<\/strong><\/pre>\n<p>A successful advertising slogan or TV spot is not easy to translate into another language, let alone another culture. What we might find funny in our country is perhaps incomprehensible to people in our neighbouring countries. The translation of a text like that demands the requisite \u2018fingerspitzengef\u00fchl\u2019 for nuance and feeling.<\/p>\n<pre><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-114\" src=\"http:\/\/www.pauljanssens.be\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/gnral-1024x684.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"684\" srcset=\"https:\/\/www.pauljanssens.be\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/gnral-1024x684.jpg 1024w, https:\/\/www.pauljanssens.be\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/gnral-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.pauljanssens.be\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/gnral-768x513.jpg 768w, https:\/\/www.pauljanssens.be\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/gnral-1080x721.jpg 1080w, https:\/\/www.pauljanssens.be\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/gnral.jpg 1243w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/pre>\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.12&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; module_class_2=&#8221;section-text&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243;][et_pb_sidebar _builder_version=&#8221;3.12&#8243; area=&#8221;sidebar-1&#8243; show_border=&#8221;off&#8221; \/][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;2_3&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.12&#8243;] General translations As you like it&#8230; General translations Life is too rich and society so varied that they can\u2019t easily be pigeonholed. The Paul Janssens Translation Agency often makes extensive translations that don\u2019t fall within the domains mentioned earlier The [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-262","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/262","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=262"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/262\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":264,"href":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/262\/revisions\/264"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pauljanssens.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=262"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}