Juristische Übersetzungen
Alles, was Recht is
Juristische Übersetzungen
Juristische Fachsprache – Verwendung richtiger und unzweideutiger Begriffe – Termintreue – absolute Diskretion – Sicherheitsermächtigung
Eines wissen wir ganz genau: Ihr Prozessgegner wartet nur darauf, dass Sie einen Fehler machen, um diesen zu seinem Vorteil zu nutzen, und in Ihrem Verfahren lässt sich auch ein Richter nicht von schönen Worten blenden. Selbst wenn es sich um Übersetzungen handelt, müssen Ihre Texte terminologisch exakt und präzise sein. Da sind Sie bei uns genau an der richtigen Adresse. Davon sind auch zahlreiche Anwälte und Notare, aber auch Organe der Rechtspflege überzeugt, wie ein Blick auf unser Kundenportfolio zeigt: die Föderalstaatsanwaltschaft, die Staatsanwaltschaft Brüssel, mehrere Staatsanwaltschaften aus dem gesamten Land (Charleroi, Mons, Termonde, Hasselt, Gent, Nivelles … um nur einige zu nennen), das Kabinett des Premierministers, die Brüsseler Gerichte, Staatsanwälte, Untersuchungsrichter, der Ständige Kontrollausschuss für Nachrichten- und Sicherheitsdienste (Comité S) und der Ständige Kontrollausschuss der Polizeidienste (Comité P), verschiedene Ministerien und Kommunalverwaltungen, das Ministerium der Region Brüssel-Hauptstadt, die föderale Polizei, die schnelle Eingreifeinheit FAST und die juristischen Fakultäten Gent, Antwerpen und Namur.
Wir übernehmen die Übersetzung aller Arten von juristischen Texten: Unternehmenssatzungen, Schriftsätze, Urteile und Auslandszustellungen, Verträge, Rechtshilfeersuchen, Untersuchungsakten, Gutachten, Gesetze und Beschlüsse, Auszüge aus Gesetzestexten, Jurisprudenz usw.
Lokal und global
Unsere professionellen Übersetzer übersetzen Ihre Texte aus und in alle gängigen Sprachen wie Französisch, Niederländisch, Englisch, Deutsch und Spanisch, aber auch ins Russische und in andere slawische Sprachen sowie ins Japanische, Türkische, Arabische und – bei Bedarf – selbst in so exotische Sprachen wie Usbekisch, Isländisch, Paschtu, Urdu usw.
Beeidigte und legalisierte Übersetzungen
In unserer globalisierten Welt steigt die Nachfrage nach juristischen Übersetzungen kontinuierlich an. Wir verfügen über eine nahezu weltumspannende und aktuelle Liste beeidigter Übersetzer für alle Sprachkombinationen. Unser Büro ist auch im Bereich der legalisierten (?) Übersetzungen spezialisiert, eine Dienstleistung, die selbst von Anwälten und Notaren in Anspruch genommen wird.
Erste Hilfe bei offiziellen Übersetzungen
Sie können auf uns zählen, wenn es um eine schnelle und exakte Übersetzung offizieller Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden, Adoptionsunterlagen, notarielle Urkunden, Abschlusszeugnisse, Führungszeugnisse, Fahrerlaubnisse oder Scheidungsakten geht. Unsere umfangreiche Bibliothek juristischer und administrativer Dokumente aus mehr als fünfzig Ländern ist ein zusätzlicher Garant für die Spitzenqualität Ihrer Übersetzungen.
So schnell wie möglich, am besten sofort
Die Arbeit von Anwälten und Notaren, Unternehmern und Maklern ist häufig ein Wettlauf gegen die Uhr: Die Gegenseite verlangt etwa eine Änderung in einem Verzeichnis, in einem Verfahren tauchen plötzlich neue Elemente auf, die dringende Maßnahmen erfordern … Was kann einem Besseres passieren, als wenn man in solchen Fällen auf ein Übersetzungsbüro zählen kann, das jederzeit zur Verfügung steht? Wir garantieren gleichbleibende Qualität, ganz gleich, wie eilig Ihr Auftrag ist.