+32 (2) 646 31 11 translat@pauljanssens.be

Zakelijke vertalingen

‘Zakelijk bekeken’

Zakelijke vertalingen

verzekeringscontracten – audits – warrants – jaarrekeningen – prospectussen – brochures – marktonderzoeken –
handelsdocumenten – website – persberichten – radio- en tv-spots – presentatieteksten

Door de bank genomen

Beurzen en banken hebben hun eigen taal en jargon, vaak ondoorgrondelijk voor buitenstaanders, maar onmisbaar voor ingewijden. Zo heten de Nederlandse ‘liquiditeiten’ in het Frans ‘disponibilités’ en in het Engels ‘cash at bank and in hand’. Je moet het maar weten!

Actief en passief

Een jaarlijkse plicht voor bedrijven en vennootschappen: de opstelling van balansen en jaarrekeningen. Het zijn belangrijke financiële documenten, waarvoor een perfecte beheersing van de woordenschat noodzakelijk is. De passieve kennis uit een woordenboek is niet voldoende: de vertaler moet actief kunnen spelen met de juiste terminologie en jargon.

Tijd is geld

Beleidsplannen en andere zakelijke documenten van ondernemingen moeten correct en vaak ook snel én in veel talen vertaald worden. Het moederbedrijf wacht niet en ook de aandeelhouders willen op tijd hun goed leesbare rapporten ontvangen.